Выход на Европейскую арену требует более внимательного отношения к преподаванию иностранных языков. Иностранный язык является важным инструментом межкультурного общения, он способствует взаиморазвитию граждан, позволяет комфортно себя чувствовать за рубежом. Понимать представителей иноязычной культуры благодаря нормам речевого поведения в различных ситуациях в общении. В процессе изучения иностранного языка необходимо формирование языковой компетенции. Ее составляющей является изучение неологизмов на практических занятиях иностранного языка.
В наше время английский язык, как и многие другие языки, переживает так называемый «неологичний бум». Огромный поток новых слов и необходимость их фиксации и объяснения обусловил создание особой отрасли лексикологии-неологии — науки о неологизмы. Однако теория неологии в английском языке еще сформировалась как самостоятельная отрасль лексикологии. Но между тем, в английском языке в среднем за год появляется 800 новых слов — больше, чем в другом языке мира. В связи с этим перед «англистами» стоит задача не только фиксировать новые слова, но и исследовать их. Этой проблемой занимались Брагина А. и Черняк В.
Новая лексическая единица проходит несколько стадий социализации (принятие его в обществе) и лексикализации (закрепление ее в языке). Появившись, неологизм распространяется, как правило, преподавателями университетов, школьными учителями, работниками средств массовой информации. Затем он фиксируется в печати. Следующая стадия социализации — принятие новой лексической единицы широкими массами носителей языка. После этого начинается процесс лексикализации: приобретение навыков использования неологизмов в обществе, выявление условий и противопоказаний для их использования в различных контекстах. В результате образуется лексическая единица отдельного структурного типа (простое, производное, сложное слово или словосочетание), которая включается в различные словари неологизмов. Неологизмы связанные практически со всеми сферами жизни современного англоязычного общества.
Цель работы состоит в раскрытии важнейших источников происхождения и способов презентации неологизмов в общественной жизни. Много слов уже прошли процесс социализации, а частично и лексикализации. Как показал опрос в Англии и США, большинство слов-неологизмов, которые зафиксированы в словарях не воспринимаются носителями языка как новые. Они потеряли свою временную коннотацию новизны, так как использовались носителями языка уже более двух десятков лет.
Бурное развитие всех отраслей современной человеческой жизни нашел свое отражение в языке, особенно на лексическом уровне. Изменения деятельности и опыта человека ведут к появлению новых и расширение старых фрагментов картины мира, которые, в свою очередь требуют фиксации на «языковой» карте мира.
- Комментарии Вконтакте
- Комментарии на сайте (0)